Chaque enfant qu´on enseigne est un homme qu´on gagne.(Victor Hugo)
martes, 31 de julio de 2012
lunes, 23 de julio de 2012
martes, 3 de abril de 2012
Pèche à la ligne chez Révillon
Un poisson malicieux dans un coffret aquarium
Un poisson malicieux dans un coffret aquarium
sur un lit de friture, c’est tout ce que j’aime !
sábado, 10 de marzo de 2012
Ma journée
Activités

Journée typique
Jeu
les activités quotidiennes
La journée d´Hélène
La journée de Médor ( compréhension orale)
Compréhension orale

Journée typique
Jeu
les activités quotidiennes
La journée d´Hélène
La journée de Médor ( compréhension orale)
Compréhension orale
Activités Pel

El 20 de febrero se presentó oficialmente en el CEP de Córdoba un magnífico trabajo, realizado por un equipo de profesionales docentes de nuestra Comunidad Autónoma, consistente en 452 microactividades comunicativas en alemán, francés e inglés que facilitan la adquisición de la competencia comunicativa en lengua extranjera entre el alumnado de los diferentes centros docentes andaluces.
Dichas actividades están elaboradas desde un punto de vista eminentemente práctico, siguiendo las recomendaciones europeas y los descriptores de evaluación recogidos en el Marco de Común Europeo de Referencia para el Aprendizaje y Enseñanza de las Lenguas (2001) y conectadas con los objetivos de aprendizaje de la Biografía Lingüística del Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL), como es el desarrollo de la autonomía del aprendiz de lenguas a través de la autoevaluación.
El material permite su uso por el alumnado de diferentes etapas y niveles educativos y favorece la atención a la diversidad dentro del aula. Además muchas de las actividades, generalmente las que desarrollan las destrezas de “Escuchar” y de “Leer”, vienen acompañadas del audio correspondiente, con el fin de favorecer la integración de competencias.
Las distintas fichas se presentan en formato de edición abierto, permitiendo al profesorado su personalización y adaptación al contexto de su propio alumnado.
Para acceder al portal dispuesto con todos estos recursos basta con pulsar en la imagen.
miércoles, 29 de febrero de 2012
Une crêpe s´il vous plaît!
Mes félicitations à mes élèves! On a bien rigolé et les crêpes étaient délicieuses! Bravo!!!!
domingo, 19 de febrero de 2012
Vidéo explicatif du Passé composé

Cliquer sur l´image pour voir la vidéo
EXERCICES
PASSÉ COMPOSÉ AVEC AVOIR
Exercice 1
Exercice 2
PASSÉ COMPOSÉ AVEC ÊTRE
Con verbes pronominaux
Exercice 1
Exercice 2
NÉGATION
Cuando se hace la negación del passé composé ( o de cualquier otro tiempo compuesto), los dos elementos negativos NE y PAS tienen que encerrar al verbo auxiliar (AVOIR o ÊTRE) que es el que nos indica la persona y el tiempo, así que el participio pasado va colocado detrás de PAS
Exercice 1PARTICIPES PASSÉS
Exercice 1
Exercice 2
Exercice 3

ÊTRE OU AVOIR?
Exercice 1
Exercice 2
viernes, 10 de febrero de 2012
jueves, 2 de febrero de 2012
Hmmm, La Chandeleur......demain j´arrête
Dossier sur la Chandeleur
jueves, 12 de enero de 2012
les Schtroumphs, los pitufos
Le Film
Les Schtroumpfs est une série de bande dessinée belge créée par Peyo racontant l'histoire d'un peuple imaginaire de petites créatures bleues logeant dans un village champignon au milieu d'une vaste forêt. Les seize premiers albums ont été créés par le créateur. Depuis la mort de l'auteur, le 24 décembre 1992, son fils Thierry Culliford participe à la création des nouveaux albums.
Création de la série Premières apparitions[modifier]Leur première apparition fut dans l'épisode des aventures de Johan et Pirlouit La flûte à six trous, prépublié dans Le Journal de Spirou en 1958 et dont le nom en album devint La Flûte à six schtroumpfs. On y rencontre une peuplade de lutins bleus à bonnets blancs vivant dans un village de champignons et parlant le langage schtroumpf. Johan et Pirlouit viendront encore rendre visite aux schtroumpfs dans l'épisode intitulé Le pays maudit. Les schtroumpfs viendront également leur prêter main forte dans les albums La guerre des 7 fontaines, Le sortilège de Maltrochu, La horde du corbeau et La Nuit des Sorciers.
Mini.dossier chez les mômes
Travaux des élèves
Travail 1
Travail 2
Travail 3

Synopsis L'ensemble des albums raconte la vie des Schtroumpfs dans leur village au cœur d'une forêt imaginaire, se défendant face à Gargamel et son vilain chat Azraël ou partant dans de grandes aventures. Toute la tribu vit dans des petites maisons en forme de champignon, dans un petit village au cœur de la forêt. Les Schtroumpfs sont petits et bleus avec une queue. La plupart sont vêtus d'un bonnet et d'un pantalon blancs.
Création de la série Premières apparitions[modifier]Leur première apparition fut dans l'épisode des aventures de Johan et Pirlouit La flûte à six trous, prépublié dans Le Journal de Spirou en 1958 et dont le nom en album devint La Flûte à six schtroumpfs. On y rencontre une peuplade de lutins bleus à bonnets blancs vivant dans un village de champignons et parlant le langage schtroumpf. Johan et Pirlouit viendront encore rendre visite aux schtroumpfs dans l'épisode intitulé Le pays maudit. Les schtroumpfs viendront également leur prêter main forte dans les albums La guerre des 7 fontaines, Le sortilège de Maltrochu, La horde du corbeau et La Nuit des Sorciers.
Puis dès 1959, les Schtroumpfs vécurent leurs propres aventures dans Spirou, d'abord sous la forme de sept mini-récits (Les Schtroumpfs noirs (1959), Le Voleur de Schtroumpfs (1959), L'Œuf et les Schtroumpfs (1960), Le Faux Schtroumpf (1961), La Faim des Schtroumpfs (1961), Le Centième Schtroumpf (1962), et Le Schtroumpf volant (1963), albums de quarante-huit pages chacun, à monter soi-même), qui seront réédités sous mini-couvertures cartonnées à partir de 2004 (trois coffrets de deux mini-albums par les éditions Niffle) (Spirou récidivera avec le mini-récit Le Bébé Schtroumpf, tiré d'images du dessin animé en 1984). Jusque-là, on ne voyait que le Grand schtroumpf et les petits schtroumpfs, apparemment tous identiques. Les différences physiques et de caractère (schtroumpf à lunette, farceur, costaud, etc.) n'apparaissent — progressivement — qu'au moment où les schtroumpfs commencent à avoir leurs propres histoires.
Origine du nom Lors d'un repas en 1957 Peyo aurait demandé à Franquin de lui passer une salière dont il ne parvenait pas à se souvenir le nom, et qu'il aurait donc appelé un schtroumpf (« Passe-moi le… schtroumpf ! ») : la conversation se serait poursuivie en schtroumpf[1].
Schtroumpf se prononce pratiquement comme le mot allemand Strumpf qui signifie « chaussette » (les Schtroumpfs s'appelant Schlümpfe en allemand). Le nom de la danse Smurf vient directement des Schtroumpfs (Smurfs en anglais).
Mini.dossier chez les mômes
Travaux des élèves
Travail 1
Travail 2
Travail 3
Publicité
VOCABULAIRE POUR BIEN COMPRENDRE LA PUBLICITÉ
Tu crois qu'il faut qu'on parle ?
C'est quoi ces mauvaises notes ? Tu me donnes vraiment beaucoup du fil à retordre ! (tu me donnes beaucoup de soucis, tu me causes beaucoup de problèmes)
Faire la tête = être de mauvaise humeur
Si vous êtes ici c'est pour qu'on parle de vos mauvaises habitudes ! (mals hàbits)
Baisser les bras = abandonner, se décourager
Il n'y a qu'une seule cloche ici et c'est moi ! (cloche=campana
Akinator, le génie
Cliquez sur l´image et commencez à jouer.

Le génie qui devine le nom de la célébrité à laquelle vous pensez….
Enfin presque à tous les coups !!!!

Le génie qui devine le nom de la célébrité à laquelle vous pensez….
Enfin presque à tous les coups !!!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)